李律师手记 - 检验职业移民第二优先EB-2签证的需求并与H.R.3012高技术移民公正提案相比较(二)

- 李亚伦律师 1

这是刊登在2012年3月5日移民刊物「Interpreter Releases」文章的第二部分。此文问及是否有必要通过H.R.3012提案将全世界职业移民第二优先EB-2的配额,签发给中国和印度出生者,好让他们不用等很长的时间就可移民,而自2011年3月起,EB-2类别已跃进近四年。第二部分我们看未来EB-2签证额的供应量及与国务院移民控制和报告部门主管奥本海姆谈话后得知的EB-2需求量。

国务院早些时候曾预计三月份中国和印度的职业移民第二优先EB-2类别可能前进六个月,但实际仅前进了四个月。国务院的移民控制和报告部门主管奥本海姆Charls Oppenheim 确认移民局曾要求他把日期前进更多些,说已经批准的EB-2申请,有百分之五十还没有递交调整身份的申请。每年大约共签发14万份职业类别的签证,其中百分之28.6归EB-2类别,另加上没有用掉的第一类别剩余额。因此,EB-2至少有40,040份签证额,另加上EB-1没有用掉传下来的配额。职业移民第一类别EB-1是签发给杰出的外籍人才、杰出教师或科研人员或公司内部调动主管和经理,占百分之28.6的配额,再加上第四和第五优先类别没有用掉的配额数。 EB-4为宗教工作者、EB-5为投资移民类别,都是配额用不完的类别。因为移民局对许多EB-1申请案严格地限制资格,所以该类别亦有许多未使用的配额。上千个EB-1、EB-4和EB-5未使用的配额全部都流入EB-2的类别。

笔者于2012年2月23日和2012年2月24日与奥本海姆先生谈过两次话,并于2012年2月23日与他的一位工作人员谈过话。从国务院报告和工作人员处收集到的信息得知,签证处于2009会计年度签发了46,016份EB-2的签证,2010会计年度签发了53,872份,2011会计年度签发了66,804,2012会计年度截至2012年2月23日止签发了29,804份。在第一次与奥本海姆先生谈话时,他持谨慎乐观的态度说,如果需求情况持续,他可以在今年的会计年底将EB-2类别前进到2011年1月。不过他相信,许多已批准的案件虽然还没有递交I-485的申请,但只是延迟申请而已,还有他说不知道放弃案的流失率是多少。他说EB-2类别的需求不断增加,自上周他与移民局视察员开过会后,他的办公室已签发了2,000份EB-2配额给移民局。他不能确定这个需求的增加是临时的还是长期的趋势,但他证实说预计今年大约有55,000份EB-2的配额可用,他手上还剩下大约25,000份的配额可分发。奥本海姆先生预计从EB-5类别转过来的会少些,他说去年EB-4几乎没有剩余的配额,而现在EB-1似乎有更多的需求。他还说已看到许多案件从EB-3提升至EB-2类别,因为签证办公处收到一些EB-2的申请配额案件中有旧的优先日期。他很谨慎,因为移民局大多要花四到六个月的时间完成一个案件,然后才要求签证额。奥本海姆先生在解释2月份移民局仅有335份签证需求时说,这335份仅是在清理2007年案件的数字。

之后于2012年2月24日与奥本海姆先生谈话时,他因为查过最新的数字故较不乐观,他不认为2012年9月的签证配额会前进到2011年1月。他说EB-2签证的需求来得很快,且EB-1签证需求也在上升中。 二月份的EB-2签证需求现已达6,600名,他说到这个月底可能达到7,000名。他认为EB-1不用而传下来的配额不会比先前预期的多。奥本海姆先生认为我们可能已度过难关,但警告说如果有积压案件,而移民局没有告诉他,或者如果处理过程有变化,譬如移民局将许多案件积压下来,这可能会前进一到二个月。至于今后的进度,他说可能仅会移动一点点 - 一至两个月 - 或暂停一个月来看看是否现时需求的增加仅是临时状况。如果大量需求持续不下,他只得刹车停住。

因为这些不定数,让EB-2签证需求的问题漫步人心。奥本海姆先生和签证办公室只能以其已有的资料来作统计,但由上所述,要准确的估计是很难的。变数太多,又没有足够的统计资料,故难以准确的预测。已批准I-140职业移民申请的中国和印度出生者,于排期排到时会递交EB-2类别调整他们和家人身份的有多少呢?会不会像亲属类别案件一样,如国务院在2010年12月的签证公告说F-2A类别(合法永久居民的配偶和子女)已排到2010年8月1日,但2011年3月的签证公告却倒退到2007年1月1日?在计算数字时发生困难,似乎是因为移民局库存中的I-485案件没有明显地把I-140收到的案件分开。这是很重要的,因为职业移民绿卡的案件,百分之85至90是透过移民局来调整身份的。

我们得到移民刊物「Interpreter Releases」出版社「West,a Thomson Business」的同意刊出中译本。 「Interpreter Releases」是一本领先的移民法定期周刊,刊登有深度及全面综合性的分析,并对立法、规则、案件和移民局辅导等作具权威性的报导。

1本文作者有30年以上的移民法经验,律师事务所设在纽约市。Martindale-Hubbell Law Dictionary 律师指南中给予AV全美最卓越律师等级的评价,这是一个在法律能力和道德标准上均属最高的荣誉。于1977年在克利夫兰-马歇尔法学院得到最佳法律写作的 Sidney A. Levine奖,并在许多族裔报纸投稿刊登移民专栏,如世界日报,星岛日报,巴基斯坦之声,Muhasha 和 OCS日文报。他曾在民事法庭以移民专家的身份出庭作证,并在1985年因保护人权受到台湾政府的表扬。他的文章" 布希总统临时工人计画与相关待审立法之分析“是著名移民刊物出版社-Interpreter Releases在美国移民律师协会2004年年会上的头条文章,还有他以从未被任何法庭裁决过的法律问题在第二巡回上诉法庭以‘首地国际公司对抗移民局”胜诉,并成功地挑战移民局40多年来根据模糊的标准撤销已经批准的移民签证申请的政策。李亚伦律师在各类报纸和杂志上所发表关于移民法律的文章多达1,150篇以上。李亚伦律师是美国移民律师协会会员,在下列各处都有成功的诉讼案件,如联邦法庭,移民上诉局,上诉审核处,外籍人士劳工证明上诉委员会,前移民局地区专员等。李律师于1977年成为俄亥俄州律师业一员,1982年加入纽约律师业,之后又进一步的成为受理纽约南、东、西区地区法庭及第二巡回上诉法庭案件的登记律师。

 

以上提供资料乃属一般性质,可能不适用于个案实情或情况,此资料不该解释为法律 建议,亦不属李亚伦律师事务所职务,也无因此建立律师与客户的关系。
2003-2012 年李亚伦律师事务所 版权所有